본문 바로가기
POP

Sam Smith - Diamonds (가사/해석/뮤직비디오)

by Namothee 2024. 10. 17.

Album Cover

Sam Smith

Sam Smith

Sam Smith는 영국의 싱어송라이터로, 감성적인 팝과 소울 음악으로 널리 알려진 아티스트다. 2012년에 첫 주목을 받기 시작한 이후, 그들의 독특한 보컬과 진솔한 가사로 세계적인 인기를 끌었습니다. Sam Smith는 다양한 음악 수상 경력을 가지고 있으며, 성소수자 커뮤니티의 대표적인 목소리로도 자리매김하고 있다.

 

본명: Samuel Frederick Smith

출생: 1992년 5월 19일, 영국 런던

장르: 팝, 소울, R&B

활동 기간: 2012년 ~ 현재

대표 앨범: In the Lonely Hour (2014), The Thrill of It All (2017), Love Goes (2020), Gloria (2023)

대표곡: “Stay With Me,” “I’m Not the Only One,” “Too Good at Goodbyes,” “Unholy”

 

음악 경력

 

Sam Smith는 2012년에 Disclosure의 히트곡 “Latch”의 피처링으로 이름을 알리기 시작했다. 2014년, 첫 번째 정규 앨범 “In the Lonely Hour”는 비평적, 상업적으로 큰 성공을 거두었고, 특히 “Stay With Me”가 전 세계적으로 히트를 기록하며 Smith를 국제적인 스타로 만들었다. 이 앨범은 사랑의 상처와 외로움에 대한 감성적인 가사로 많은 사람들에게 공감을 불러일으켰다.

 

이후 2017년 발매된 두 번째 앨범 “The Thrill of It All” 역시 성공을 거두었으며, 2020년의 “Love Goes” 앨범과 2023년 “Gloria”까지 사랑받고 있다. Sam Smith는 감성적인 가사와 독특한 보컬 스타일로 많은 팬들에게 감동을 주고 있다.

 

음악 스타일

 

Sam Smith의 음악은 주로 소울, , R&B를 결합한 스타일로, 감정적인 깊이를 잘 전달하는 것이 특징이다. 사랑, 상실, 고독 같은 주제를 자주 다루며, 그들의 노래는 진솔하고 공감할 수 있는 가사로 많은 사람들에게 사랑받고 있다.

 

Sam Smith

곡 정보

 

“Diamonds”는 Sam Smith가 2020년 9월 18일에 발매한 곡으로, 세 번째 스튜디오 앨범 “Love Goes”에 수록되었다. 이 곡은 댄스 팝 장르에 속하며, 감성적인 가사와 강렬한 리듬이 어우러진 곡이다. Sam Smith는 이 곡에서 이별 후의 감정을 솔직하게 표현하며, 사랑했던 사람이 물질적 욕심 때문에 떠난 이야기를 담고 있다.

 

발매일: 2020년 9월 18일

앨범: Love Goes

장르: 팝, 댄스 팝

작사/작곡: Sam Smith, Shellback, Oscar Görres (OZGO)

프로듀서: Shellback, OZGO

곡 길이: 3분 34초

레코드 레이블: Capitol Records

프로덕션 정보

Shellback

ShellbackOZGO가 프로듀싱을 맡았으며, 경쾌한 비트와 감성적인 보컬이 조화를 이루는 곡이다. Sam Smith는 이 곡에서 고통스러운 이별을 경쾌한 멜로디와 함께 풀어내며, 댄서블한 리듬 속에서도 깊은 감정을 전달한다. 이 곡의 뮤직비디오는 Sam Smith의 솔로 퍼포먼스와 감정적 해방을 강조하며, 심플한 연출로 감동을 더한다.

 

가사 내용

 

가사에서 Sam Smith는 사랑하는 사람에게 모든 것을 주었지만, 그 사람이 결국 물질적 욕망만을 쫓았다는 배신감을 표현한다.“Diamonds”는 보석을 은유적으로 사용하여, 이별 후에도 더 이상 그런 물질적 가치가 중요하지 않음을 강조한다. Sam Smith는 물질적인 것보다 더 중요한 것은 사랑이었음을 담담하게 노래하며, 배신과 자유의 복합적인 감정을 담아낸다.

 

 

 

가사 해석

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Have it all

(다 가져)

 

Rip our memories off the wall

(우리의 추억을 벽에서 떼어내)

 

All the special things I bought

(내가 샀던 모든 특별한 것들)

 

They mean nothing to me anymore

(이제 그건 내겐 아무 의미 없어)

 

But to you

(하지만 너에게는)

 

They were everything we were

(그것들이 우리였어)

 

They meant more than every word

(그건 모든 말보다 더 많은 의미가 있었지)

 

Now I know just what you love me for (mm)

(이제야 네가 날 왜 사랑했는지 알겠어, 음)

 

Take all the money you want from me

(내 돈을 다 가져가)

 

Hope you become what you want to be

(네가 원하는 사람이 되길 바래)

 

Show me how little you care

(네가 얼마나 신경 안 쓰는지 보여줘)

 

How little you care, how little you care

(얼마나 신경 안 쓰는지, 얼마나 신경 안 쓰는지)

 

You dream of glitter and gold

(넌 반짝임과 금을 꿈꾸지)

 

My heart’s already been sold

(내 마음은 이미 팔려버렸어)

 

Show you how little I care

(내가 얼마나 신경 안 쓰는지 보여줄게)

 

How little I care, how little I care

(얼마나 신경 안 쓰는지, 얼마나 신경 안 쓰는지)

 

My diamonds leave with you

(내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

You’re never gonna hear my heart break

(넌 내 마음이 무너지는 소리를 절대 듣지 못할 거야)

 

Never gonna move in dark ways

(어둠 속으로 들어가는 일도 없을 거야)

 

Baby, you’re so cruel

(자기야, 넌 정말 잔인해)

 

My diamonds leave with you

(내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

Material love won’t fool me

(물질적인 사랑은 날 속이지 못해)

 

When you’re not here I can breathe

(네가 없을 때 난 숨 쉴 수 있어)

 

Think I always knew

(내가 항상 알았던 것 같아)

 

My diamonds leave with you

(내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

Shake it off

(털어버려)

 

Shake the fear of feeling lost

(길을 잃은 두려움을 털어버려)

 

Always me that pays the cost

(항상 내가 대가를 치르지)

 

I should never trust so easily

(난 이렇게 쉽게 믿으면 안 됐어)

 

You lied to me, lie-lied to me

(넌 내게 거짓말했어, 계속 거짓말했어)

 

Then left with my heart ’round your chest

(그리고 내 마음을 품고 떠났지)

 

Take all the money you want from me

(내 돈을 다 가져가)

 

Hope you become what you want to be

(네가 원하는 사람이 되길 바래)

 

Show me how little you care

(네가 얼마나 신경 안 쓰는지 보여줘)

 

How little you care, how little you care

(얼마나 신경 안 쓰는지, 얼마나 신경 안 쓰는지)

 

You dream of glitter and gold

(넌 반짝임과 금을 꿈꾸지)

 

My heart’s already been sold

(내 마음은 이미 팔려버렸어)

 

Show you how little I care

(내가 얼마나 신경 안 쓰는지 보여줄게)

 

How little I care, how little I care

(얼마나 신경 안 쓰는지, 얼마나 신경 안 쓰는지)

 

My diamonds leave with you

(내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

You’re never gonna hear my heart break

(넌 내 마음이 무너지는 소리를 절대 듣지 못할 거야)

 

Never gonna move in dark ways

(어둠 속으로 들어가는 일도 없을 거야)

 

Baby, you’re so cruel

(자기야, 넌 정말 잔인해)

 

My diamonds leave with you

(내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

Material love won’t fool me

(물질적인 사랑은 날 속이지 못해)

 

When you’re not here I can breathe

(네가 없을 때 난 숨 쉴 수 있어)

 

Think I always knew

(내가 항상 알았던 것 같아)

 

My diamonds leave with you

(내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds (woah-oh)

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds (woah-oh)

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Always knew, my diamonds leave with you

(항상 알았어, 내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds (woah-oh)

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds (woah-oh)

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Always knew, my diamonds leave with you

(항상 알았어, 내 다이아몬드는 너와 함께 떠나)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)

 

Diamonds, diamonds, diamonds, diamonds

(다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드, 다이아몬드)