본문 바로가기
R&B

Frank Ocean - Nikes (가사/해석/뮤직비디오)

by Namothee 2024. 10. 22.

Album Cover

Frank Ocean

Frank Ocean

 

Frank Ocean (프랭크 오션)은 미국의 싱어송라이터이자 프로듀서로, 독특한 음악 스타일과 깊이 있는 가사로 현대 R&B와 팝 음악 씬에서 독보적인 위치를 차지하고 있는 아티스트다. 그는 감성적이고 실험적인 사운드로 많은 찬사를 받으며, 장르를 넘나드는 음악적 접근 방식으로 전 세계적인 영향력을 발휘하고 있다.

 

본명: Christopher Edwin Breaux (크리스토퍼 에드윈 브로)

출생: 1987년 10월 28일, 미국 캘리포니아 주 롱비치

장르: R&B, 힙합, 소울, 팝, 알터너티브 R&B

활동 기간: 2010년대부터 현재까지

대표 앨범:

Channel Orange (2012)

Blonde (2016)

Endless (2016, 비주얼 앨범)

 

음악 경력

Frank Ocean은 처음에 작곡가로 음악 경력을 시작하여 Justin Bieber, John Legend, Beyoncé 등 유명 아티스트들을 위한 곡을 썼다. 이후 2011년에 자신의 믹스테이프 Nostalgia, Ultra를 발표하며 주목을 받기 시작했다. 이 믹스테이프는 비평가들로부터 찬사를 받으며 그의 독특한 음악 스타일을 알리는 계기가 되었고, Def Jam 레코드와 계약을 체결하게 되었다.

 

그의 첫 정규 앨범 Channel Orange는 2012년에 발매되어 상업적으로도 성공을 거두었으며, 그래미 어워드에서 ‘최우수 도시 현대 음악 앨범’을 수상하는 등 여러 상을 휩쓸었다. 이 앨범의 주요 트랙인 “Thinkin Bout You,” “Pyramids,” “Super Rich Kids”는 그의 탁월한 작사 능력과 감성적인 보컬을 보여주며 큰 인기를 끌었다.

 

2016년에는 그의 두 번째 앨범 Blonde가 발매되었으며, 이 앨범은 실험적인 프로덕션과 깊이 있는 주제로 많은 이들에게 큰 감동을 주었다. Blonde는 Frank Ocean의 감성적이면서도 철학적인 면모를 강조한 앨범으로, 평단과 팬들 모두에게 찬사를 받았으며, 오늘날까지도 명작으로 평가받고 있다.

 

음악 스타일

Frank Ocean의 음악은 전통적인 R&B에서 시작하여, 팝, 재즈, 록, 힙합 등 다양한 장르를 혼합한 실험적인 스타일로 발전했다. 그는 감성적이면서도 깊이 있는 가사로 사랑, 정체성, 사회 문제, 인생의 복잡한 감정을 탐구한다. 그의 음악적 접근 방식은 매우 독창적이며, 소리의 공간감과 빈티지한 사운드를 자주 활용하여 고유의 감각적인 분위기를 만들어낸다.

 

그의 보컬은 부드럽고 감미로우며, 멜로디와 리듬에 대한 뛰어난 감각을 통해 듣는 이들에게 감정적으로 깊은 울림을 선사한다. Frank Ocean은 또한 비주얼 아티스트로서도 활동하며, 그의 비디오와 앨범 아트는 독창적이고 예술적인 면모를 강조한다.

 

그 외의 활동

Frank Ocean은 음악 외에도 패션과 예술에도 큰 관심을 보이고 있다. 그는 음악 활동과 더불어 패션 브랜드와의 협업을 통해 스타일리시한 이미지를 보여주었으며, 종종 독립적이고 예술적인 프로젝트를 진행하는 것으로 알려져 있다. 또한 그는 자신의 성 정체성을 공개적으로 밝히며, LGBTQ+ 커뮤니티 내에서 중요한 인물로 자리매김했다.

 

Frank Ocean

곡 정보

발매일: 2016년 8월 20일

속한 앨범: Blonde (2016)

장르: 알터너티브 R&B, 아트 팝

작사: Frank Ocean (프랭크 오션)

작곡: Frank Ocean (프랭크 오션), Om’Mas Keith (옴마스 키스), Buddy Ross (버디 로스)

프로듀서: Frank Ocean (프랭크 오션), Om’Mas Keith (옴마스 키스)

곡 길이: 5분 14초

레코드 레이블: Boys Don’t Cry

 

프로덕션 정보

“Nikes”는 Frank Ocean의 두 번째 정규 앨범 Blonde의 첫 트랙으로, 앨범의 서정적이고 실험적인 사운드를 강하게 드러내는 곡이다. 이 곡은 전자 음향과 왜곡된 보컬을 사용한 독창적인 사운드가 특징이다. Frank Ocean의 목소리는 곡의 초반부에서 피치 변조가 되어 어린아이처럼 들리며, 후반부로 갈수록 그의 본래 목소리로 돌아온다. 이는 곡의 감정적인 분위기를 강조하며, 현실과 환상을 넘나드는 듯한 효과를 준다. Om’Mas Keith와 함께한 프로덕션은 미니멀하면서도 매우 세밀하게 설계되어, 몽환적인 분위기를 연출한다.

 

가사 내용

“Nikes”의 가사는 여러 가지 층위를 가지고 있으며, 사회적 비판, 소비주의, 사랑, 상실 등 다양한 주제를 다루고 있다. 곡의 제목인 “Nikes”는 명품과 물질주의를 상징하며, 이는 Frank Ocean이 사회에서 물질적인 것들이 사람들의 가치관을 어떻게 지배하고 있는지를 비판하는 데 사용된다.

 

가사에서는 유명한 셀러브리티들의 죽음과 상실에 대한 언급도 있으며, A$AP Yams와 Pimp C 같은 인물들의 죽음을 기리고 있다. 또한, 사랑과 관계에서의 복잡한 감정을 묘사하며, 물질적인 성공과 감정적인 공허함 사이의 갈등을 담고 있다.

 

“Nikes”는 상업적인 성공에 대한 회의적인 시각과 더불어, 개인적인 경험을 바탕으로 한 감정적인 메시지를 전달한다. 특히, Frank Ocean은 곡을 통해 더 나은 내면의 가치와 관계를 강조하며, 물질적인 것들에 대한 집착이 진정한 행복을 가져다주지 않는다는 점을 말하고 있다.

 

이 곡은 Blonde 앨범의 전반적인 주제인 자아 탐색과 성찰, 사랑과 상실에 대한 감정을 전달하며, Frank Ocean의 고유한 예술적 비전과 음악적 실험을 보여주는 대표적인 곡이다.

 

 

These bitches want Nikes

이 여자들은 명품을 원해

 

They looking for a check

돈을 찾고 있지

 

Tell ‘em it ain’t likely

그들에게 가능성 없다고 말해줘

 

Said she need a ring like Carmelo

그녀는 Carmelo처럼 반지를 원해

 

Must be on that white like Othello

아마 마약에 빠져있을 거야

 

All you want is Nikes

네가 원하는 건 명품뿐이야

 

But the real ones just like you

하지만 진짜 사람들은 너와 똑같아

 

Just like me

나처럼 말이야

 

I don’t play, I don’t make time

난 놀지 않아, 시간도 내지 않아

 

But if you need dick I got you and I yam from the line

근데 네가 원하면 난 해줄게, 마치 농구 슛처럼 말이야

 

Pour up for A$AP

A$AP을 위해 술을 따르고

 

RIP Pimp C

Pimp C의 명복을 빌어

 

RIP Trayvon, that nigga look just like me

Trayvon의 명복을 빌어, 그 친구 나랑 똑같이 생겼어

 

Woo, fuckin’ buzzin’, woo!

와, 진짜 취했어, 와!

 

That my lil cousin, he got a lil trade

저건 내 사촌이야, 작은 거래가 있어

 

His girl keep the scales, a lil mermaid

그의 여자친구는 저울을 가지고 있어, 마치 작은 인어처럼

 

We out by the pool, some lil mermaids

우린 수영장 밖에 있어, 작은 인어들처럼

 

Me and them gel

나와 그들, 우린 잘 맞아

 

Like twigs with them bangs

마치 머리카락을 자른 가지처럼

 

Now that’s a real mermaid

이게 진짜 인어야

 

You been holding your breath

넌 숨을 참으며 살아왔어

 

Weighted down

무겁게 억눌린 채로

 

Punk madre, punk papa

무심한 엄마, 무심한 아빠

 

He don’t care for me

그는 나에게 신경 쓰지 않아

 

But he cares for me

그런데도 날 챙겨줘

 

And that’s good enough

그 정도면 괜찮아

 

We don’t talk much or nothin’

우린 거의 말하지 않지만

 

But when we talkin’ about somethin’

뭔가를 말할 때는

 

We have good discussion

우린 좋은 대화를 나눠

 

I met his friends last week, feels like they’re up to somethin’

지난주에 그의 친구들을 만났는데 뭔가 계획하는 것 같아

 

That’s good for us

그게 우리에게는 좋아

 

We’ll let you guys prophesy

너희가 예언하게 두겠어

 

We’ll let you guys prophesy

너희가 예언하게 둘게

 

We gon’ see the future first

우리가 미래를 먼저 볼 거야

 

We’ll let you guys prophesy

너희가 예언하게 둘게

 

We gon’ see the future first

우리가 미래를 먼저 볼 거야

 

Living so the last night feels like a past life

마지막 밤이 마치 지난 생처럼 느껴져

 

Speakin’ of the, don’t know what got into people

사람들에게 무슨 일이 일어난 건지 모르겠어

 

Devil be possessin homies

악마가 친구들을 지배하고 있어

 

Demons try to body jump

악마들이 몸을 옮기려 해

 

Why you think I’m in this bitch wearing a fucking Yarmulke?

내가 왜 이 모자를 쓰고 있는지 알아?

 

Acid on me like the rain

마약이 내게 비처럼 내려

 

Weed crumbles in the glitter

대마초가 반짝임 속에 부서져

 

Rain, glitter

비, 반짝임

 

We laid out on this wet floor

우린 이 젖은 바닥에 누워있어

 

Away turf, no Astro

원정 경기, 인조잔디 아님

 

Mesmerized how the strobes glow

깜빡이는 조명이 빛나는 모습에 넋이 나가

 

Look at all the people feet dance

사람들 발이 춤추는 걸 봐

 

I know that your nigga came with you

네 남자가 너와 함께 왔다는 걸 알아

 

But he ain’t with you

하지만 그와 너는 함께 있지 않아

 

We only human and it’s humid in these Balmains

우린 그저 인간이고, 이 발망 바지 안에서 땀이 나고 있어

 

I mean my balls stickin’ in my jeans

내 말은, 내 바지 안이 끈적거린다고

 

We breathin’ pheromones, Amber Rose

우린 페로몬을 들이마시고 있어, 마치 Amber Rose처럼

 

Sippin’ pink-gold lemonades

핑크 골드 레모네이드를 마시며

 

Feelin’

느끼는 중이야

 

I may be younger but I’ll look after you

내가 더 어리지만 널 돌볼 거야

 

We’re not in love, but I’ll make love to you

우린 사랑에 빠진 건 아니지만, 너와 사랑을 나눌 거야

 

When you’re not here I’ll save some for you

네가 없을 때도, 일부를 너에게 남겨둘게

 

I’m not him but I’ll mean somethin’ to you

난 그가 아니지만 너에게 의미가 있을 거야

 

I’ll mean somethin’ too

나도 의미가 있을 거야

 

I’ll mean somethin’ too

나도 의미가 있을 거야

 

You got a roommate he’ll hear what we do

네 룸메이트가 우리가 하는 걸 들을 거야

 

It’s only awkward if you’re fuckin’ him too

네가 그와도 잔다면 그때만 어색할 거야